[ Home ] [ Leynan Laboral ]

11 Suministro di forsa laboral (“Uitzendwezen”)

1.General

Pa medio di un ordenansa fechá 4 di desèmber 1989 (P.B. 1989 no. 73) suministrashon di forsa laboral a ser reglá legalmente. E ordenansa aki ta reglá suministro di forsa laboral òf e asina yamá “uitzendwezen”.

Pa medio di e dekreto fechá 25 di òktober 1996 (P.B.1996 no. 139) a stipulá algun kondishon den kaso di suministro di forsa laboral.

E ordenansa a drenta na vigor dia 1 di novèmber 1996 pa teritorio insular di Kòrsou i dia 7 de febrüari 2009 pa teritorio insular di Bonèiru. E stipulashonnan den e ordenansa no ta konta pa e otro islanan. Sinembargo esaki no ta nifiká ku suministro di forsa laboral riba e otro islanan no ta posibel ya ku no tin reglanan legal ku ta prohibi esaki.

2. Pèrmit di suministro

Tur agensia di suministro di forsa laboral pa empleo temporal (uitzendbureau’s) mester tin un pèrmit di suministro. Un permit di suministro mester wòrdu pidí na Gobiernu insular. Gobiernu insular por konsede un permit ku kondishonnan limitativo i por mara esaki na sierto reglanan.

Suministro di trahadó pa empleo temporal sin e pèrmit nesesario, ta kastigabel. Esaki ta konta tambe den kaso di violashon di reglanan legal i eventual kondishonnan mará na e pèrmit.

3. Ki ora nos ta papia di suministro di forsa laboral pa empleo temporal?

Ta papia di “suministro di forsa laboral pa empleo temporal” den kaso ku kontra pago

suministrá trahadó pa ehersé labor usual den un kompania sin establese un kombenio di trabou entre e trahadó (=”uitzendkracht”) i e kompania (=”inlener”).

Bou di esaki no ta kai:

a) fabor di amistat (den forma di fabor di amigo, sin ningun klase di ganashi, presta trahadó ku ta den bo servisio na un otro kompania);

b) servisio prestá dor di un agensia òf un kontratista (den forma di servisio, presta trahadó temporalmente pa ehersé trabou relashona ku e merkansia entregá òf eherse algun tarea na un trabou inisiá);

c) un instansia konhuntamente instituí dor di komersiantenan òf organisashon di komersio sea ku òf sin partisipashon di organisashon sindikal, pa suministro di trahadó na otro sin intenshon di hasi ganashi.

4. Den ki kaso por apliká pa un “uitzendkracht”?

Ta kontra e importansha di un merkado laboral bon balansá, ora ku trabounan permanente wòrdu ehersé dor di un trahadó suministrá dor di un “uitzendbureau “

P’esey “uitzendkrachten” solamente por wòrdu poné den trabounan di durashon temporal, por ehemplo den kaso di :

1) remplaso di un trahadó temporalmente ousente;

2) remplaso di un trahadó kende su kontrato temporalmente a ser di posponé, alomenos si no ta trata di un konflikto laboral kolektivo;

3) Okupashon temporal di un vakatura pa motibu di terminashon di kontrato di un trahadó fiho en espera di entrada den serviso di un trahadó fiho nobo.

4) Oumento di trabou kasual;

5) Inisio di trabou nobo;

6) Trabou di urgensia kual mester ser hasi urgente pa prevení desgrasia, pa organisá medidanan di salbashon òf korigí/drecha fayonan material na instalashonnan òf edifisionan ku por trese peliger pa trahadónan.

5. Kon largu un “uitzendkracht” por trahá?

Un “uitzendkracht” por trahá maksimal 12 luna serka e mesun kompania.

Dos suministro, dentro di 3 luna, di e mesun “uitzendkracht” na e mesun kompania ta wòrdu konsidera komo un suministro i tin un durashon total di maksimal 12 luna.

Tambe ta konta komo un suministro ora ku un ‘uitzendbureau” den un lapso di tempu di menos ku 3 luna suministrá un otro “uitzendkracht” komo remplasante di unu ku ya tabata traha na e kompania.

6. Relashon entre “uitzendkracht”, “uitzendbureau” i empresa

Den kaso ku un hende inskribí su mes na un “uitzendbureau” nos por papia di un pre-kombenio pa yega na un kombenio laboral. Na e momentu ku e “uitzendkracht” pa promé biaha wòrdu suministrá nos por papia di un kombenio laboral konforme artikulo 1613a di Kodigo Sivil entre e “uitzendkracht” i e “uitzendbureau”.

Esaki ta enserá ku e “uitzendbureau” mester paga e salario i no e kompania na kual e “uitzendkracht” a ser suministrá. Esaki ta nifiká ku ofisina di suministro formalmente ta ehersé e outoridat riba e “uitzendkracht”. Sinembargo den praktika ta sosede ku e kompania ta duna instrukshon i enkargo.

Ademas ta asina ku tur areglonan legal ku ta aplikabel den kaso di un kombenio laboral manera formula den artikulo 1613a di Kodigo Sivil ta konta tambe pa un kombenio laboral entre un “uitzendbureau” i un “uitzendkracht”. Ta trata entre otro di Lei di Suèldo Mínimo, Lei di regulashon di trabou 2000, Lei di Vakashon 1949 i Lei di Cessantia.

Den práktika mayoria “uitzendbureau” ta enserá e klóusula di “no work, no pay” den nan kontrato. Esaki ta nifiká ku un “uitzendkracht” ku despues di un suministro no wòrdu suministrá di nobo no tin derecho riba pago ounke ku awor na lugá di un pre-kombenio e tin un kombenio laboral ku e “uitzendbureau”.

Al final t’asina ku e “uitzendbureau” komo dunado di trabou mester retené i paga impuesto i primanan sosial.

7. Periodo entre dos suministro

Dos suministro di e mesun “uitzendkracht” na e mesun empresa ta wòrdu konsiderá komo unu ora ku esaki tuma luga den un lapso di tempu di menos ku 3 luna. E mesun kos ta konta ora ku e “uitzendbureau” den un lapso di tempu di menos ku 3 luna suministrá un otro “uitzendkracht” komo remplasante di esun promé.

Si entre e suministronan tin un periodo di mas ku 3 luna, por bisa ku unikamente ta eksisti un pre-kombenio pa al final yega na un kombenio laboral entre e “uitzendkracht” i e “uitzendbureau”.

8. Algun obligashon pa e ofisina di suministro

E ofisina di suministro tin e obligashon pa será e kombenio laboral por eskrito.

Un ofisina di suministro no mag kooperá ku e asina yamá “draaideur-constructie”. Es desir e “uitzendbureau” no por suministra un “uitzendkracht” na un empresa ora ku e “uitzendkracht” aki te ku 3 luna anterior a traha na e empresa konserni ku un kontrato di korto durashon i promé ku esaki a traha komo “uitzendkracht” na e mesun empresa.

Por lo demas un “uitzendbureau” ta obligá na paga e “uitzendkracht” e mesun suèldo i kompensashonnan (por ehèmpel sèn di vakashon,

pago di overtaim, etc,) ku un trahadó ku den e empresa ey ta hasi e mesun trabou òf un trabou komparabel, a lo menos ku suèldo i otro kompensashon di e “uitzendkracht” ya kaba ta regla den C.A.O. di e “uitzendbureau” òf si den e C.A.O. di e empresa mes tin stipulashonnan tokante suèldo i kompensashonnan pa trahadó suministrá (“uitzendkracht”).

Un “uitzendbureau” no mag stroba un “uitzendkracht” -pa medio di obligashonnan òf otro estorbonan- di realisá un relashon laboral ku un otro empresa ku no ta e “uitzendbureau”.

Por ehèmpel ta prohibi pa den e kombenio laboral ku e “uitzendkracht” inkluí klousula di indemnisashon di daño i perhuisio.

Korte ta konsidera kondishon di indemnisashon di daño i perhuisio entre un “uitzendbureau” i un empresa, ku ta stroba e “uitzendkracht” di drenta den servisio di e empresa, komo no permitibel.

9. Aktuashon kontra di e ordenansa i e kondishonnan stipulá den e pèrmit

Den kaso ku un “uitzendbureau” aktua en pugna ku stipulashonnan ankrá den e ordenansa su permit konforme artikulo 9 di e ordenansa por ser retirá.

Manehá un “uitzendbureau” sin e permit nesesario ta wòrdu konsiderá komo un krimen.

Un huisio penal por keda entamá kontra tantu e “uitzendbureau” komo e empresa ku ta hasi uso di “uitzendkrachten” ora ku nan aktua kontra stipulashonnan di e ordenansa.

E sankshonnan den kaso di aktuashon kontra di stipulashonnan di e ordenansa ta varia di enkarselashon te maksimal 2 aña i/òf un but di maksimal 25.000,- florin.

Un empresa ku ta desvia for di e lei, dor di kada 12 luna aplika pa un “uitzendkracht” na diferente “uitzendbureau” por wòrdu persiguí pa un huisio penal.

Aktua kontra stipulashonnan den lei ta trese kune ku nunka un empresa no ta sera un kombenio laboral ku e “uitzendkracht”.

Den kaso ku empresanan apliká e asina yamá “draaideur-constructie” den kual trahadónan alternativamente ta traha komo “uitzendkracht”, despues ku kontrato di korto durashon i despues atrobe komo “uitzendkracht”, ta konsiderá ku ta trata aki di kontinuashon di kombenio laboral entre e trahadó i e empresa, loke ta nifiká ku na inisio di e di kuater kontrato òf tambe den kaso e periodonan di kontinuashon di e kombenionan laboral huntu a surpasá 36 luna, outomatikamente e trahadónan ta den servisio permanente na e empresanan konserní.

10. Kon e situashon ta na Boneiru, St.Maarten, Saba i St.Eustatius?

Tantu na Boneiru, St. Maarten, Saba i St. Eustatius e lei di suministro di forsa laboral no ta vigente.

Por en general ta wòrdu konsiderá ku ora un trahadó inskribi su mes na un uitzendbureau un pre-kombenio ta ser establesé entre e “uitzendkracht” i e “uitzendbureau”, ku na momentu di suministro ta wòrdu kompletá ku un kontrato di korto durashon.

11. Mas informashon

Pa mas informashon tokante suministro di forsa laboral, petishon di permit pa suministrashon etc., por akudi na Dienst voor Arbeidszorg di Terirotio Insular di Korsou, Bellisimaweg 17, tel 7371200.

“Uitzendkrachten” ku tin keho riba pago, retiro òf otro problemanan ku nan doño di trabou por akudí na Direktorado di Asuntunan Laboral.